How to say "帅哥, 美女 and 假小子" in Chinese


Apr 13

你是哪种风格?Which is Your Style? (Intermediate)

你是哪种风格 (Nǐ shì nǎzhǒng fēnggé?) Which is Your Style? (Intermediate)

 

Key Learning Points (Preview):

帅哥 (shuàigē): n handsome man or cute boy

 

美女 (měinǚ): n beautiful girl

 

假小子 (jiǎxiǎozi): n tomboy

 

For teenagers in China, there are many interesting, funny and popular Chinese words used to describe their styles and tastes. In this article, we give you examples of some most widely-used teenager expressions. People in China usually use the Chinese words “帅哥 (shuàigē)” to describe handsome boys or men, while they use the Chinese phrase “美女 (měinǚ)” to describe beautiful girls. In addition to using the phrase “美女 (měinǚ) beautiful girl” to describe an attractive girl, one can also use “淑女 (shūnǚ) good mannered lady” to describe a girl who is gentle and has good manners. For girls who behave just like boys, people often call them “假小子 (jiǎxiǎozi) tomboy. ” In schools, “书虫 (shūchóng) book worm” are used to describe students who are interested and spend a lot of time in reading books. Finally, we describe a young but mature person “少年老成 (shàoniánlǎochéng).”

Key Learning Points:

帅哥 (shuàigē): n handsome man or cute boy

 

In Chinese, “哥 ()” means elder brother and “弟 ()” means young brother. But in this phrase, people just use “哥 ()” to mean boys.

Example:

    Hāi, zěnme yí gè rén a!
A: 嗨, 怎么   一个 人 啊!

 

    Hi, why are you alone here?

    Méi bànfǎ, péngyou dōu yǒuyuē le.
B: 没    办法, 朋友      都     有约   了。

 

    There is nothing I could do since all my friends have appointments.

     Bú huì ba, xiàng nǐ zhèyàng de shuàigē zěnme huì luòdān?
A: 不   会   吧,像    你   这样     的    帅哥      怎么   会   落单?

 

     Oh, no! I can’t believe that a cute boy like you is here alone.

美女 (měi): n beautiful girl

 

“美 (měi) beautiful ” is the antonym of the Chinese character “丑 (chǒu) ugly.”

Example:

    Gébì bān nà gè měinǚ shì wǒ xǐhuan de lèixíng.
A: 隔壁   班  那 个   美女   是 我   喜欢   的  类型。

 

     The beautiful girl in another class is the type I like.

    Xǐhuan jiù qù zhuī ya.
B: 喜欢     就  去 追   呀。

 

     You should pursue her if you like her.

小子 (jiǎxiǎozi): n tomboy 

“假 (jiǎ) false” is the antonym of the Chinese character “真 (zhēn) true.” “小子(xiǎozi)” means boy.

Examples:

Tā nǚ’ér shì yí gè tiáopí de jiǎxiǎozi.
他   女儿 是  一个  调皮  的 假小子。

 

His daughter is a naughty tomboy.

Dàjiā yào tígāo duì zhēnjiǎ shìfēi de biànbié nénglì.
大家   要   提高  对    真假    是非 的   辨别    能力。

 

We should improve our ability to distinguish between the truth and the false and discriminate right from wrong.

生词 (shēngcí) Vocabulary:

 

淑女 (shūnǚ): n good mannered lady

 

书虫 (shūchóng): n book worm

 

少年老成 (shàoniánlǎochéng): adj young but mature

 

落单 (luòdān): adj alone

 

Got questions? Take a Free 1-on-1 live online lesson with our professional teachers from China.


 
Sign up for a free trial now!
Get a FREE live 1-on-1 lesson and a FREE e-book. Complete the form below:
Your name:  E-mail: 
Country:  Tel:  
 


2 Responses to “你是哪种风格?Which is Your Style? (Intermediate)”

  1. 1. Evie Bantug says:

    I don’t always agree with your posts, but this was dead on, way to go!

  2. 2. SuperSonic says:

    Nombre de resources.echineselearning.com a GoogleReader!
    Gracias

Leave a Reply