Apr 13
你是哪种风格?Which is Your Style? (Intermediate)
你是哪种风格? (Nǐ shì nǎzhǒng fēnggé?) Which is Your Style? (Intermediate)
Key Learning Points (Preview):
帅哥 (shuàigē): n handsome man or cute boy
美女 (měinǚ): n beautiful girl
假小子 (jiǎxiǎozi): n tomboy
For teenagers in China, there are many interesting, funny and popular Chinese words used to describe their styles and tastes. In this article, we give you examples of some most widely-used teenager expressions. People in China usually use the Chinese words “帅哥 (shuàigē)” to describe handsome boys or men, while they use the Chinese phrase “美女 (měinǚ)” to describe beautiful girls. In addition to using the phrase “美女 (měinǚ) beautiful girl” to describe an attractive girl, one can also use “淑女 (shūnǚ) good mannered lady” to describe a girl who is gentle and has good manners. For girls who behave just like boys, people often call them “假小子 (jiǎxiǎozi) tomboy. ” In schools, “书虫 (shūchóng) book worm” are used to describe students who are interested and spend a lot of time in reading books. Finally, we describe a young but mature person “少年老成 (shàoniánlǎochéng).”
Key Learning Points:
帅哥 (shuàigē): n handsome man or cute boy
In Chinese, “哥 (gē)” means elder brother and “弟 (dì)” means young brother. But in this phrase, people just use “哥 (gē)” to mean boys.
Example:
Hāi, zěnme yí gè rén a!
A: 嗨, 怎么 一个 人 啊!
Hi, why are you alone here?
Méi bànfǎ, péngyou dōu yǒuyuē le.
B: 没 办法, 朋友 都 有约 了。
There is nothing I could do since all my friends have appointments.
Bú huì ba, xiàng nǐ zhèyàng de shuàigē zěnme huì luòdān?
A: 不 会 吧,像 你 这样 的 帅哥 怎么 会 落单?
Oh, no! I can’t believe that a cute boy like you is here alone.
美女 (měinǚ): n beautiful girl
“美 (měi) beautiful ” is the antonym of the Chinese character “丑 (chǒu) ugly.”
Example:
Gébì bān nà gè měinǚ shì wǒ xǐhuan de lèixíng.
A: 隔壁 班 那 个 美女 是 我 喜欢 的 类型。
The beautiful girl in another class is the type I like.
Xǐhuan jiù qù zhuī ya.
B: 喜欢 就 去 追 呀。
You should pursue her if you like her.
假小子 (jiǎxiǎozi): n tomboy
“假 (jiǎ) false” is the antonym of the Chinese character “真 (zhēn) true.” “小子(xiǎozi)” means boy.
Examples:
Tā nǚ’ér shì yí gè tiáopí de jiǎxiǎozi.
他 女儿 是 一个 调皮 的 假小子。
His daughter is a naughty tomboy.
Dàjiā yào tígāo duì zhēnjiǎ shìfēi de biànbié nénglì.
大家 要 提高 对 真假 是非 的 辨别 能力。
We should improve our ability to distinguish between the truth and the false and discriminate right from wrong.
生词 (shēngcí) Vocabulary:
淑女 (shūnǚ): n good mannered lady
书虫 (shūchóng): n book worm
少年老成 (shàoniánlǎochéng): adj young but mature
落单 (luòdān): adj alone
Got questions? Take a Free 1-on-1 live online lesson with our professional teachers from China.
|
|
|||








December 17th, 2010 at 4:11 pm
I don’t always agree with your posts, but this was dead on, way to go!
December 24th, 2010 at 7:30 am
Nombre de resources.echineselearning.com a GoogleReader!
Gracias